The Pieris House was De Silva’s first commission in Colombo distinguished by open courtyards and terraces blurring the confines between interiors and exteriors with authentic local details like decorative leaf inlays on balconies and gates. This meda midula would become a hallmark of many of her dwellings and would be refined and experimented upon by subsequent architects, most notably Geoffrey Bawa.

La Casa Pieris fue el primer encargo de De Silva en Colombo, que se distingue por sus patios abiertos y sus terrazas, que difuminan los límites entre los interiores y los exteriores con detalles locales auténticos, como incrustaciones de hojas decorativas en balcones y puertas. Esta meda midula se convertiría en un sello distintivo de muchas de sus viviendas y sería perfeccionada y experimentada por arquitectos posteriores, sobre todo Geoffrey Bawa.

Confronting the very world of elites from which she came herself, De Silva looked to transcend the frivolous whims of the rich. To do so, she turned to the work of local artisans, working side by side to polish ancient practices and perfect avant-garde techniques. For many, entering her worksites is a dream come true. At the same time, she decided to find new, more sustainable construction solutions suitable for all budgets. Focusing on alternative materials and compressing environments, De Silva’s revolutionary practices went against the against the grain. The increasingly populated cities needed vertical development, space optimization, and economic solutions without ever compromising their principles of identity.

Enfrentándose al mismo mundo de las élites del que ella misma procedía, De Silva buscó trascender los frívolos caprichos de los ricos. Para ello, recurrió al trabajo de los artesanos locales, trabajando codo con codo para pulir las prácticas antiguas y perfeccionar las técnicas de vanguardia. Para muchos, entrar en sus obras es un sueño hecho realidad. Al mismo tiempo, decidió buscar nuevas soluciones constructivas más sostenibles y aptas para todos los bolsillos. Centrándose en materiales alternativos y comprimiendo los entornos, las prácticas revolucionarias de De Silva iban a contracorriente. Las ciudades, cada vez más pobladas, necesitaban un desarrollo vertical, una optimización del espacio y soluciones económicas sin comprometer nunca sus principios de identidad.

Minnette’s house for Ian Pieris in Colombo’s Alfred House Gardens of 1952 can be thought of as a prototype for contemporary living in a tropical city. The house is raised off the ground on columns and the groundfloor is given over to a carport, a guest room, two open loggias and a central midula or courtyard. The main living spaces are on the first floor where they enjoy enhanced privacy and better ventilation. Perforated grilles and glass louvers ensure constantly changing patterns of light and constant through breezes. The design may have been inspired in equal measure by the piloti houses of Le Corbusier and the traditional tampita vihare or raised temples of medieval Sri Lanka, but, typically, Minnette merges these two ideas to make something which is uniquely her own. Modern construction is used – insitu concrete slabs with concealed beams – in conjunction with local materials such as kabook (laterite) and rough stone. Traditional handicrafts are also in evidence – lacquered wood, decorative wrought iron grills and woven mats. The house still belongs to the Pieris family and is in reasonable condition.

La casa de Minnette para Ian Pieris en los Alfred House Gardens de Colombo de 1952 puede considerarse un prototipo de vivienda contemporánea en una ciudad tropical. La casa se eleva sobre columnas y la planta baja se destina a una cochera, una habitación de invitados, dos logias abiertas y una midula o patio central. Los espacios habitables principales están en la primera planta, donde gozan de mayor privacidad y mejor ventilación. Las rejillas perforadas y las persianas de cristal garantizan un cambio constante de la luz y una brisa constante. El diseño puede haberse inspirado a partes iguales en las casas piloti de Le Corbusier y en los tradicionales tampita vihare o templos elevados de la Sri Lanka medieval, pero, por lo general, Minnette fusiona estas dos ideas para crear algo que le es propio. Se utiliza la construcción moderna -losas de hormigón in situ con vigas ocultas- junto con materiales locales como el kabook (laterita) y la piedra bruta. La artesanía tradicional también está presente: madera lacada, rejas decorativas de hierro forjado y esteras tejidas. La casa sigue perteneciendo a la familia Pieris y se encuentra en un estado razonable.

VIA:

Architectuul