The museum concept responds to a triangular site, defined by several partially destroyed buildings from World War II. This solution includes the adaptive re-use of existing fragments and their integration with new rectangular enclosures in glass and masonry – all architectural elements being defined by the constraints of the triangle. The collision of formal strategies requires cutting away a section of the east façade and allowing the floor planes to break off in space. These fragmented tiers provide inside/outside galleries and an unusual variety of display platforms for viewing outdoor sculpture from the street.
El proyecto del museo responde a la triangularidad del lugar, definido por varios edificios parcialmente destruidos durante la Segunda Guerra Mundial. Esta solución incluye la reutilización adaptativa de los fragmentos existentes y su integración con nuevos cerramientos rectangulares de vidrio y mampostería, que restituyen las restricciones originales del triángulo. La colisión de estrategias formales requiere cortar una sección de la fachada este y permitir que los planos del piso se rompan en el espacio. Estos niveles fragmentados proporcionan galerías interiores y exteriores, y una variedad inusual de plataformas de exhibición para ver esculturas al aire libre desde la calle.
Text and Images by SITE