In a location with a great unevenness and singular shape, a perfectly defined element is inserted in its geometry that solves, in addition to a formal limit, the essential road junction for what at that time was the entrance to the town of Puerto de la Cruz. Articulating element -an indicator like a wind rose-, this six-pointed umbrella, executed with sheets of reinforced concrete, clearly follows the structural examples advanced by Félix Candela, to which Luis Cabrera was no stranger. The gas station, before the road traffic, acts as a great dynamo that receives and launches the cars. An almost machine element in its plan readings, this fact, this centripetal/centrifugal movement, continues at all its levels and in all the details that we observe of this work, from the foundation to the intermediate slab, from the large central pillar to the umbrella of auction the root, the trunk, the branches and the top of the tree.

En un emplazamiento de gran desnivel y forma singular, se inserta en su geometría un elemento perfectamente definido que resuelve, además de un límite formal, el imprescindible nudo viario de lo que en su momento fue la entrada a la localidad de Puerto de la Cruz. Elemento articulador -un indicador a modo de rosa de los vientos-, este paraguas de seis puntas, ejecutado con planchas de hormigón armado, sigue claramente los ejemplos estructurales avanzados por Félix Candela, a los que Luis Cabrera no era ajeno. La gasolinera, ante el tráfico rodado, actúa como una gran dinamo que recibe y lanza los coches. Elemento casi maquinal en su lectura en planta, este hecho, este movimiento centrípeto/centrífugo, se prolonga en todos sus niveles y en todos los detalles que observamos de esta obra, desde la cimentación al forjado intermedio, desde el gran pilar central al paraguas de remate la raíz, el tronco, las ramas y la copa del árbol.

Image via “Luis Cabrera Sanchez”, edited by Colegio Oficial de Arquitectos de Canarias, 2005
Image via “Luis Cabrera Sanchez”, edited by Colegio Oficial de Arquitectos de Canarias, 2005
Image via “Luis Cabrera Sanchez”, edited by Colegio Oficial de Arquitectos de Canarias, 2005

The car cannot be stopped, it is a fact. This is reflected both at the lower level, with that roof where the curves of the ribs intersect, and at a higher level, where the car can feel protected, even if only for a moment, under the umbrella that rises and descends, increases and decreases; but the sidewalk, the pavement, the pumps, everything pushes him to continue on his way. The formwork that was at the intersection of the ribs to place luminaires on the lower floor leaves the ceiling resolved without interruption, and is visible in the ribs whose geometries arise from the intersection of four circumferences with centers located in each of the pillars. Even the later tightening of the umbrella structure further emphasizes this already mentioned dynamic fact. According to details of the modified project dated 1962, this incorporation, the result of poorly removing the formwork of the umbrella structure, does not at any time seem like the solution to a problem, but rather a new challenge for Luis Cabrera. Not only does it not break the concept that it has from the beginning, like a carousel, but it also takes the opportunity to place the water tank in height on the central pillar and start from it the braces at each end of the laminar structure.

El coche no se puede parar, es un hecho. Esto se refleja tanto en el nivel inferior, con ese techo donde se cruzan las curvas de las costillas, como en el nivel superior, donde el coche puede sentirse protegido, aunque sólo sea por un momento, bajo el paraguas que sube y baja, aumenta y disminuye; pero la acera, el pavimento, los surtidores, todo le empuja a seguir su camino. El encofrado que estaba en la intersección de las costillas para colocar luminarias en el piso inferior deja el techo resuelto sin interrupción, y es visible en las costillas cuyas geometrías surgen de la intersección de cuatro circunferencias con centros situados en cada uno de los pilares. Incluso el posterior tensado de la estructura del paraguas acentúa aún más este hecho dinámico ya mencionado. Según los detalles del proyecto modificado fechado en 1962, esta incorporación, resultado del mal desencofrado de la estructura paraguas, no parece en ningún momento la solución a un problema, sino más bien un nuevo reto para Luis Cabrera. No sólo no rompe el concepto que tiene desde el principio, como un carrusel, sino que aprovecha para colocar el depósito de agua en altura sobre el pilar central y arrancar de él los tirantes en cada extremo de la estructura laminar.

Image via “Luis Cabrera Sanchez”, edited by Colegio Oficial de Arquitectos de Canarias, 2005
Image via “Luis Cabrera Sanchez”, edited by Colegio Oficial de Arquitectos de Canarias, 2005

The spiral staircase develops inside the central pillar. Its structure, a metallic pillar, is the vertical conduit that inside channels the water from the roof cistern, by gravity, to the service area. The geometry at the bottom level is a circle. Lower level perimeter with edge pillars. The interior partitioning of the lower level develops from pillar to pillar, so that it leaves the large central pillar, within an area that opens upon entering, and two smaller lateral areas. Tiling of all the pillars in their entire height and facings up to two meters high with 10 x 10 cm white ceramic pieces, without interruption at the meeting of dividing walls with circular pillar. Lower face of the ribbed roof at 3.2 meters high. Reinforced translucent glass, one meter high on the perimeter edge, window with a pivot opening with a horizontal axis at mid-height -every moving part describes circumferences-.

La escalera de caracol se desarrolla en el interior del pilar central. Su estructura, un pilar metálico, es el conducto vertical que en su interior canaliza el agua desde la cisterna del tejado, por gravedad, hasta la zona de servicio. La geometría del nivel inferior es un círculo. Perímetro del nivel inferior con pilares de borde. La tabiquería interior del nivel inferior se desarrolla de pilar a pilar, de forma que deja el gran pilar central, dentro de una zona que se abre al entrar, y dos zonas laterales más pequeñas. Alicatado de todos los pilares en toda su altura y paramentos hasta dos metros de altura con piezas cerámicas blancas de 10 x 10 cm, sin interrupción en el encuentro de medianeras con pilar circular. Cara inferior de la cubierta nervada a 3,2 metros de altura. Vidrio translúcido reforzado, de un metro de altura en el borde perimetral, ventana con apertura pivotante con eje horizontal a media altura -cada pieza móvil describe circunferencias-.

Image via “Luis Cabrera Sanchez”, edited by Colegio Oficial de Arquitectos de Canarias, 2005
Image via “Luis Cabrera Sanchez”, edited by Colegio Oficial de Arquitectos de Canarias, 2005
Image via “Luis Cabrera Sanchez”, edited by Colegio Oficial de Arquitectos de Canarias, 2005

Access bars to the service area designed by the architect. Chipped exterior white paint in contrast to the texture of the interior work area. Gray locksmith and carpentry elements, as are already common in his work. Currently, the tangents of the project with the outer boundaries have been distorted by other elements that have been built over time. Cobbled pavement of the upper level, which marks the circular surface on which the car circulates and stands out with the asphalt of the exterior of the streets. Interior of the control cabin also tiled but with 5 x 5cm white ceramic pieces. Even the lampposts of the roundabout with a spherical dome, although not original, further emphasize this rotation of the cars in the manner of orbits at the gas station. The pillar on the lower level appears circular and, after overcoming the slab, becomes a six-sided polygonal -hexagon- from where each of the umbrella blades starts. Subsequently, the enclosure of the customer service booth is developed in a twelve-sided polygonal -dodecagon- that is underlined with a circular finish that includes the logo of the current diesel distribution company. The polygonal as a constructive fact, before the circumference, would be a resource of Luis Cabrera for the simplification of the execution.

Rejas de acceso a la zona de servicio diseñadas por el arquitecto. Pintura blanca exterior desconchada en contraste con la textura de la zona de trabajo interior. Elementos de cerrajería y carpintería grises, como ya son habituales en su obra. Actualmente, las tangencias del proyecto con los límites exteriores se han visto distorsionadas por otros elementos que se han ido construyendo con el paso del tiempo. Pavimento adoquinado del nivel superior, que marca la superficie circular sobre la que circula el coche y destaca con el asfalto del exterior de las calles. Interior de la cabina de control también alicatado pero con piezas de cerámica blanca de 5 x 5 cm. Incluso las farolas de la rotonda con una cúpula esférica, aunque no son originales, enfatizan aún más esta rotación de los coches a modo de órbitas en la gasolinera. El pilar del nivel inferior parece circular y, tras superar la losa, se convierte en un polígono de seis lados -hexágono- de donde parte cada una de las aspas del paraguas. Posteriormente, el cerramiento de la caseta de atención al cliente se desarrolla en una poligonal de doce lados -dodecágono- que se subraya con un remate circular que incluye el logotipo de la actual empresa distribuidora de gasóleo. La poligonal como hecho constructivo, ante la circunferencia, sería un recurso de Luis Cabrera para la simplificación de la ejecución.

Text by Eladio Arteaga, via “Luis Cabrera Sanchez”, edited by Colegio Oficial de Arquitectos de Canarias, 2005. Translated by Hidden Architecture

Image via “Luis Cabrera Sanchez”, edited by Colegio Oficial de Arquitectos de Canarias, 2005
Image via “Luis Cabrera Sanchez”, edited by Colegio Oficial de Arquitectos de Canarias, 2005
Image via “Luis Cabrera Sanchez”, edited by Colegio Oficial de Arquitectos de Canarias, 2005
Image via “Luis Cabrera Sanchez”, edited by Colegio Oficial de Arquitectos de Canarias, 2005
Image via Google
Image via Google