“The historical model of houses on bridges serves here as a premise, a site for architectural invention. A historical foundation is a framework for invention clarified in the typological model as the bases for the new… In the projects presented here, the bridge accepts the idiosyncrasies of each of the houses, in a thesis-antitheses order paralleling individual architectures in the geometric limits of the gridded city.”

Steven Holl. Pamphlet Architecture 7: Bridge of Houses [1981, William Stout Books]

At the end of the 1970s, Steven Holl presents two projects where he speculates the urban relation of the bridge with the urban fabric and how this infrastructure is able to create collective space as an extension or alternative to the traditional street. Although the two proposals have almost an opposing starting point and very different urban goals, they both attempts to find spatial solutions to the relation between the bridge and the housing above it, between a public area for transit and a private area for living. The connection between the two projects is the use of the building-bridge typology that has been a milestone through the history of architecture with examples as the Old London Bridge or the Ponte Vecchio in Florence. Steven Holl reinterpreted it with a postmodern language that appeared at the end of the International Movement.

A finales de la década de 1970, Steven Holl presenta dos proyectos en los que investiga la relación urbana del puente con el tejido urbano y como ésta es capaz de crear espacio colectivo como una extensión o alternativa a la calle tradicional. Pese a que ambas propuestas tienen un punto de partida casi opuesto y unos objetivos urbanos distintos, ambas tratan de encontrar soluciones espaciales a la relación entre el puente y las viviendas sobre él, entre un lugar de tránsito, público, y un lugar de recogimiento más privado. Ambos proyectos utilizan la tipología edificiopuente que ha sido un hito a lo largo de la historia de la arquitectura europea con ejemplos como el antiguo puente de Londres o el Ponte Vecchio en Florencia y para posteriormente reinterpretarlo con el lenguaje posmoderno que había aparecido tras el final del Movimiento Internacional.

When the architect published these projects on the Pamphlet magazine he highlighted three topics for the projects.- The combination between different structures to create hybrid forms.- The reuse of obsolete urban infrastructures to create a composed history.- The reinforcement of existing urban patterns through new constructions.

El propio Steven Holl en la revista Pamphlet marca tres temas como puntos de interés en ambos proyectos arquitectónicos:- La combinación de diferentes estructuras arquitectónicas para crear formas híbridas- La reutilización de infraestructuras urbanas en desuso para crear una historia compuesta- El refuerzo de los patrones urbanos existentes a través de nuevas construcciones.

MELBOURNE PROPOSAL | PROPUESTA PARA MELBOURNE

This first proposal was presented to a competition that organized the city of Melbourne to readapt a vast area of train lanes that disconnected the urban grid with the Yarra River. Steven Holl proposed a continuation of the existing streets by constructing a series of building-bridges above the train lane that ended up on the margin of the river. The project has an ironic and contradictory character in the relation between the river and the trains. On the other hand, there is a clear respect for the existing by building the minimum architecture that is able to regenerate the urban continuity.

Esta primera propuesta fue presentada a un concurso que organizó la ciudad de Melbourne para rehabilitar un gran área de vías de tren que rompía la conexión entre la malla urbana y el río Yarra. Steven Holl propone una continuación de las calles existentes mediante la construcción de una serie de edificios puentes sobre las vías de tren y que terminan desembocando en el río. La propuesta tiene un cierto carácter irónico y contradictorio en la relación entre el río y las propias vías de tren pero al mismo existe un respeto hacia la ciudad existente que se materializa con la construcción de la mínima arquitectura que es capaz de regenerar el tejido urbano.

The irony of this projects is more explicit in the development of the different housing typologies of the bridges. All the housing start from the same scheme: a rectangular floor plan with a central courtyard although each of them adopt a different personality regarding the individual expects to host. The there are seven different prototypes described:- House of the Decider.- House of the Doubter.- House for a Man Without Opinions.- The Riddle.- Dream House.- Four Tower House.- Matter and Memory.

La ironía aparece de un modo mucho más explicito en el desarrollo de las tipologías edificatorias de los puentes. Todos las viviendas parten del mismo esquema inicial: una planta rectangular con un patio central aunque cada una de ellas adopta un carácter diferente en función del tipo de individuo que espera recibir. Así quedan definidas siete prototipos distintos:- Casa para el Decisor.- Casa para el Indeciso.- Casa para el Hombre sin Ninguna Opinión.- El Acertijo.- Casa de los Sueños.- La casa de las Cuatro Torres.- Asunto y Memoria

NEW YORK PROPOSAL | PROPUESTA PARA NUEVA YORK

The proposal for New York is located in the Chelsea neighborhood, reusing the old abandoned lane train (what it would become years later in the Highline) to build above them new housing. The specific height and locations of the buildings above the train lanes are adapted to the load that the existing structure can support at each specific point creating a constructive relation between the own train lanes and building typologies.

La propuesta de Steven Holl en Nueva York se localiza en el barrio de Chelsea, reutilizando unas antiguas vías de tren abandonadas (lo que más adelante se convertiría en el High Line de Nueva York) para  construir sobre ellas nuevos tipos de viviendas. La altura y la localización de los edificios encima de las vías se va adaptando a la carga que puede absorber la estructura existente creando una relación constructiva entre las propias vías de tren y las tipologías edificatorias.

Unlike the project of Melbourne that extended the city towards its own limits, Steven Holl use a existing infrastructure creating new layers of information on top of the existing history of the site. In this  case, the dialog with the city is through the reuse of obsolete elements to reactive forgotten areas. Steven Holl came 20 years ahead of time to the first initial plans to convert the Highline from a train lanes into a public park.

A diferencia del proyecto de Melbourne en el que extendía la ciudad hacia sus márgenes, en esta propuesta Steven Holl utiliza una infraestructura urbana existente, superponiendo nuevas capas de información sobre la historia existente del lugar. El  diálogo con la ciudad es a través de la reutilización de elementos obsoletos para reavivar zonas en desuso. Steven Holl se adelanta 20 años a los primeros planes formales sobre la conversión del Highline de unas vías de tren a un parque público.

More information at: Pamphlet Architecture 7: Bridge of Houses [1981, Steven Holl. Edition by: William Stout Books]