Situated on the side of a mountain, the hotel was initially planned as a temporary establishment, housing ten flats for the promoters of the Parque de Sao Clemente. Its rustic design, making use of local materials such as stone and wood, is combined with the use of wide glass planes and brise-soleils. The fluidity between the different concatenated spaces, the independence of the load-bearing wooden structure in relation to the walls, its trapezoidal section allowing natural lighting in the bathrooms over the circulation gallery and, finally, the dominance of the gallery running from the rooms to the outside, stand out.
Situado en la ladera de una montaña, el hotel se proyectó inicialmente como un establecimiento temporal, que albergaba diez viviendas para los promotores del Parque de Sao Clemente. Su diseño rústico, que recurre a materiales locales como la piedra y la madera, se combina con el uso de amplios planos acristalados y brise-soleils. Destacan la fluidez entre los diferentes espacios concatenados, la independencia de la estructura portante de madera respecto a los muros, su sección trapezoidal que permite la iluminación natural en los baños sobre la galería de circulación y, por último, el dominio de la galería que va desde las habitaciones al exterior.
Text via Registro de uma vivência, Lucio Costa, Editora 34. Translation by Hidden Architecture