The German Embassy was commissioned by the government of the Federal Republic of Germany to architect Walter Gropius, appointing architect Amancio Williams as collaborator in the design and execution of the building, a unique case with respect to foreign embassies.

La Embajada de Alemania fue encargada por el gobierno de la República Federal de Alemania al Arq. Walter Gropius designándose al Arq. Amancio Williams como colaborador en el proyecto y ejecución del edificio, caso único con respecto a embajadas extranjeras.

Despite his eighty-five years, Gropius travelled to Buenos Aires to work with Williams on the project. He was accompanied by architect Alexander Cvijanovic, a collaborator from his studio The Architects Collaborative. After an intense week of work, Gropius returned to Boston and the studios remained in constant contact, producing five preliminary designs and the final project.

A pesar de sus ochenta y cinco años, Gropius viajó a Buenos Aires para trabajar con Williams en el proyecto. Lo hizo acompañado del Arq. Alexander Cvijanovic, colaborador de su estudio The Architects Collaborative. Luego de una intensa semana de trabajo, Gropius regresó a Boston y los estudios fueron continuados en permanente contacto, elaborándose cinco anteproyectos y el proyecto definitivo.

The building was planned for Plaza Alemania, Buenos Aires. A great effort was made to leave the park free and to allow the view of passers-by to pass unobstructed through the occupied space.

El edificio fue proyectado para construirse en la Plaza Alemania, Buenos Aires. Se hizo un gran esfuerzo para dejar el parque libre y para que la vista de los transeúntes pudiera atravesar sin obstáculos el espacio ocupado.

The building, intended as the ambassador’s residence, is relatively small and covers approximately 2,000 m2 of covered area. In order to avoid building a large mass of buildings in the park, the idea of combining the chancellery, the consulate, the administrative buildings and the residence in a single block was discarded.

El edificio, destinado a residencia del embajador, es relativamente pequeño y abarca aproximadamente 2.000 m2 de superficie cubierta. Para evitar la implantación de una masa edilicia importante en el parque, se desechó la idea de reunir en un solo bloque la Cancillería, el Consulado, los edificios administrativos y la residencia.

Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams

The part for services and reception was planned below ground level in an excavation. It does not have the character of a subsoil but of a basement below ground level that enriches the square by incorporating its own courtyards and gardens. This base includes the reception area of the residence, consisting of several lounges, libraries and a music room. These spaces are highly transparent as, despite their low-level location, they maintain their relationship with the square through a series of sloping planes.

La parte destinada a servicios y recepción fue proyectada por debajo del nivel del terreno en una excavación. Esta no tiene el carácter de subsuelo sino de basamento por debajo de la tierra que enriquece la plaza incorporando sus propios patios y jardines. Este basamento comprende la recepción de la residencia formada por varios salones, bibliotecas y sala de música. Estos espacios tienen una gran transparencia pues, a pesar de su ubicación a bajo nivel, mantienen su relación con la plaza mediante una serie de planos inclinados.

The ambassador’s private residence, located at a height of ten metres, is supported only by four reinforced concrete columns. The result is a balanced body of great expressive serenity, which does not disturb the placidity of the place. The whole building contributes to the atmosphere and enriches it by fulfilling a plastic function equivalent to that of a monument of great value.

La residencia privada del embajador, ubicada a diez metros de altura, está apoyada solamente sobre cuatro columnas de hormigón armado. Resulta un cuerpo equilibrado, de gran serenidad expresiva, que no perturba la placidez del lugar. Todo el edificio contribuye a alegrar el ambiente y lo enriquece cumpliendo una función plástica equivalente a la de un monumento de gran valor.

In 1970, the model of this project was included in the Bauhaus exhibition held in homage to Gropius at the National Museum of Fine Arts. It was subsequently incorporated into the Bauhaus Archive.

En 1970, en la exposición Bauhaus realizada en homenaje a Gropius en el Museo Nacional de Bellas Artes, fue incluida la maqueta de este proyecto. Posteriormente la misma fue incorporada al Archivo Bauhaus.

Text via Archivo Amancio Williams. Translated by Hidden Architecture

Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams
Image via Archivo Amancio Williams