After the 1933 earthquake happened in Los Angeles, many of their schools were destroyed. This natural misfortune allowed architects to think of new educational approaches based on modern movement principles such as health standards or spatial flexibility. Richard Neutra built one of those experimental schools that would become the base of many of his later projects in Puerto Rico.

Tras el terremoto de 1933 que azotó Los Angeles, muchas de sus escuelas fueron destruidas lo que provocó que se pudieran repensar nuevas formas educativas basadas en principios del movimiento moderno como la higiene o la flexibilidad espacial. Richard Neutra construyó una de estas escuelas experimentales que se convertiría en la base de muchos de sus posteriores proyectos en la isla de Puerto Rico.

The project has an asymmetric ‘L’ shape floor plan: the longest side accommodates the classrooms while the kindergarten is located in the short wing. Two significant covered exterior passages create circulation to the classrooms and restrooms. Therefore, these classrooms have an east-west orientation. The access to each class is through the east side, while the other facade gives access to an individual garden with generous dimensions. In another location, this garden would have been an open area for students’ recess time. Still, the weather of California allowed Neutra to propose a classroom that could be extended to the garden and duplicate its space:

El proyecto tiene una planta en forma de ‘L’ asimétrica, en la parte más larga se sitúan las clases para los alumnos y en el corto, el parvulario. Dos grandes pasajes exteriores y cubiertos distribuyen la circulación a las clases y a los aseos. De este modo las aulas se orientan en sentido este-oeste. Se accede a cada clase por el lado oriental mientras que su otra fachada da a un jardín individual de generosas dimensiones. Lo que en otras condiciones hubiera resultado en un jardín para salir al recreo, las condiciones climáticas de California permitieron proponer a Richard Nuetra una clase que pudiera extenderse hacia el jardín y así duplicar su espacio:

Floor Plan

Large sliding glass doors are framed in a veranda or logia that projects the interior from the midday summer sun and multiplies the layout possibilities of the class. The floor plan drawn by Neutra suggests that the architect envisioned a hierarchical organization for the interior space (the teacher in the front and student desks following a row system). At the same time, the exterior was more open, with chairs in a half arch distribution. The photos of the built project and later studies by Neutra for similar typologies show how the interior and interior possibilities could be more complex than the original drawing. Three years after finishing the construction of the Corona School, Richard Neutra would work on another educational project: The Emerson School, where he would make a drawing that synthesizes the relation between both spaces. The illustration depicts an empty classroom with empty desks and some papers on the floor. Next to these papers, a circle is the beginning of a spiral created with empty chairs. Once the spiral moves to the outside, kids start to occupy the chairs in small study teams. Finally, the spiral merges with the tree, emphasizing the importance of nature in the educational method.

Unas grandes puertas correderas de vidrio se enmarcan en una veranda o logia, que a su vez protege del sol más vertical en verano, y multiplica las posibilidades organizativas de la clase. En la planta dibujada por Neutra se sugiere que el arquitecto concebía un modelo más jerárquico para el espacio interior (con el profesor al frente y los alumnos en filas mirándole a él) mientras que hacia el exterior, las sillas se situaban en arco frente al profesor. Las fotos del proyecto ya construido y los estudios posteriores del propio Neutra para tipologías similares muestran como las posibilidades entre interior y exterior eran más ricas que las pensadas originalmente. Tres años más tarde de la construcción de la escuela Corona, Richard Neutra trabajaría en otro proyecto educativo: la Escuela Emerson donde realizaría un dibujo que sintetiza la relación entre ambos espacios. Una clase con pupitres organizados en retícula ha quedado vacío y en el centro se ven unos papeles en el suelo. Justo al lado, un circulo da comienzo a una espiral creada con sillas vacías que nos guía hacia exterior. Si se recorre la espiral, se puede ver que las sillas se van llenando de niños en pequeños grupos de trabajo. Finalmente la espiral se funde con el árbol localizado enfatizando la importancia de la naturaleza en el modelo pedagógico.

Emerson School Drawing. Richard Neutra, 1938

Moreover, this project has a robust climatic component in the overall design. The classrooms have cross ventilation what it improved the interior thermal comfort and avoided viral diseases. The logia, previously described, protects the interior from the midday sun during summer. Nonetheless, since the façade faced west, it did not regulate the evening sun. Neutra added an awning system to protect the interior.

Además, este proyecto tiene un fuerte componente climático en su diseño. Las aulas se abren a  este y oeste lo que favorece la ventilación cruzada, evita la transmisión de enfermedades víricas y mejora el confort térmico interior. La logia descrita antes, protege al interior del sol del mediodía en verano, aunque su orientación a oeste, provoca que Neutra tuviera que añadir unos grandes toldos retráctiles y genera dudas de su utilidad real.

During the following years, and after being named architecture consultant for the Puerto Rico government, Neutra developed these ideas with a more comprehensive scope and options focusing on climatic conditions as the primary approach.

En los años próximos y, principalmente tras ser  nombrado consejero en temas de arquitectura para el gobierno de Puerto Rico, Neutra desarrollaría estos temas con más diversidad y centrándose en los temas climáticos de una forma más consciente.