Climat de France, one of the last buildings completed before Algiers’ independence from France, shows many of the contradictions of late colonial architecture. The city commissioned Fernand Pouillon in the early 1950s to design a new housing project to relocate Muslims who came from agricultural areas and settled in slums around the city. The project was at the same time evidence of how the colonial government attempted to position itself as a figure of authoritarianism and generosity to Algerian citizens.

Climat de France, uno de los últimos edificios realizados antes de la independencia de Argel de Francia, muestra muchas de las contradicciones de la arquitectura colonial tardía. El proyecto se encargó a Fernand Pouillon a principios de la década de los 50 para realojar a los musulmanes que venían de zonas agrarias y se asentaban de manera ilegal en poblados chabolistas de la ciudad. Al mismo tiempo era un proyecto que trataba de situarse entre el autoritarismo y la generosidad que pretendía ejercer el gobierno francés sobre los ciudadanos argelinos.

Floor Plan

The project has a great formal presence because of its location and geometry. It is located at the foot of the hill, about two kilometers from the Mediterranean Sea, offering an imposing presence in the city’s landscape. The complex has several buildings with different scales. A large central rectangular volume stands out from the rest. With similar proportions of a Roman forum, the building has a large central square surrounded by a covered double-height corridor from which the houses rest. The windows of the set, of different sizes, create a mosaic that can be easily referenced in Muslim architecture.

El conjunto tiene una gran presencia formal, tanto por la localización como por su propia geometría. Se sitúa en la falda de la colina, a unos dos kilómetros del mar mediterráneo ofreciendo una imponente presencia en el paisaje de la ciudad. El propio conjunto tiene varios edificios de escalas distintas del que destaca un gran volumen central de forma rectangular. Con unas dimensiones a un foro romano, el edificio tiene una gran plaza central rodeada por un cubierto corredor de doble altura desde donde se apoyan las viviendas. Las ventanas del conjunto, de diferentes tamaños, crean un mosaico que se puede referenciar fácilmente en la arquitectura musulmana.

However, the monumentality of the complex hides precarious dwellings with very low ceilings and poor health conditions that showed the attitude of the French state towards colonized citizens whom they considered to be of a lower class. Currently, the project is in serious decline and has an uncertain future.

Sin embargo, la monumentalidad del conjunto esconde viviendas precarias de techas muy bajos y bajas condiciones de salubridad que mostraban la actitud del estado francés hacia los ciudadanos colonizados a los cuales consideraban de una clase inferior. En la actualidad el proyecto sufre una grave decadencia y un futuro incierto.

La citŽ “Climat de France” ˆ Alger. La partie supŽrieure du quartier. Julien Daniel / MYOP
La cour aux 200 colonnes, Žgalement surnommŽe par ses habitants “La Colombie” pour ses traffics. Julien Daniel / MYOP
Model photo