Location: The starting point are three small, fragile, semi-detached cottages facing a courtyard. They are built on a promontory behind a threshing floor with a magnificent view over the valley.

Emplazamiento: El punto de partida son tres pequeñas y frágiles casas rurales adosadas y orientadas a un patio. Construidas en un promontorio, detrás de una era y con una magnífica vista sobre el valle.

Programme: Interweave the three dwellings and build a single weekend house.

Programa: Entrelazar las tres viviendas y construir una única casa de fin de semana.

Concept: To refurbish and consolidate the three existing houses by contrasting them with new elements that will progressively interweave them with the exterior. The existing is the nucleus of reference, where the geometry is solid and elementary. The view skims the waters of the swimming pool and re-establishes a universe of dominance: the opposite ridge and the amphitheatre of the valley.

Concepto: Rehabilitar y consolidar las tres casas existentes contraponiéndoles nuevos elementos que progresivamente irán entretejiéndolas con el exterior. Lo existente es el núcleo de referencia, donde la geometría es maciza y elemental. La vista roza en las aguas de la piscina y restablece un universo de dominancia: el reborde opuesto y el anfiteatro del valle.

Construction: Stone and lime for the concrete, together with glass and water, will emerge from the existing earthen walls. New stones will be placed at certain points.

Construcción: De los muros de tierra existentes surgirán la piedra y la cal para el hormigón, junto con el vidrio y el agua. En ciertos puntos se ubicarán nuevas piedras.

Text by J.L. Carrilho da Graça

Image by Rita Burmester
Image by Rita Burmester
Image by Rita Burmester
Image by Rita Burmester
Image by Rita Burmester
Image by Rita Burmester
Image by Rita Burmester
Image by Rita Burmester