This article is part of the Hidden Architecture Series “Attitude”, where we explore current works by contemporain architectes which, despite its differences regarding cultural or phisychal contexts, share a practical attention towards the social value of Architecture as a public structure.

Este artículo forma parte de la serie “Attitude”, comisariada por Hidden Architecture, donde exploramos la producción actual de arquitectos contemporáneos que, a pesar de las diferencias manifiestas de contexto físico o cultural, comparten una atención práctica hacia el valor social de la arquitectura como estructura pública.

***

Further Information about the Project: A pergola open to the fields

There is a balcony of rod mesh and jasmine at the end of St.Peter street, above the medlar plantation. On one side lies the walls of the Gothic Palace garden, settling point from where the village of Sot de Ferrer grew, in the province of Castellon, Spain.

On the other side, a path gently slopes downward to the remains of the old washhouse. New stairs provide access and sitting –surprisingly, it is still in use by a few neighbors of age-.

The concrete wall allows for a small plaza open to the fields and the trees that follow the stream of the river. One can sit on its edge and refresh their feet in the main irrigation ditch, as it always carries water.

The pergola gathers all the space under its curved vault, soon to be covered by Virginia creeper vine, red in Autumn.

Al final de la calle San Pedro hay un pequeño balcón de jaula sobre los campos de nísperos; pronto quedará toda trenzada de jazmín. A un lado se encuentra el patio del palacio gótico alrededor del cual nació el pueblo de Sot de Ferrer.

Al otro lado queda la bajada al antiguo lavadero, del que se mantiene su vaso y parte del muro y las pilastras que definían su volumen original. Ahora una nueva escalera le da acceso y asiento –sorprendentemente se sigue utilizando por algunos vecinos-.

El muro contiene el talud y gana el espacio suficiente para una placeta, que mira a la huerta y a los árboles que siguen el cauce del río. Linda con la acequia y uno puede sentarse en su borde y refrescarse los pies; es la acequia mayor y siempre lleva agua.

La pérgola lo reúne todo bajo su bóveda curva, que se irá cubriendo de parra virgen, de un rojo intenso en otoño.

Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay
Image by Oleh Kardash Horlay

***

Bona fide taller is founded (Alejandro Martínez del Río, Valencia) with a goal:

Se crea el taller Bona fide (Alejandro Martínez del Río, Valencia) con un horizonte: 

To reject the name, the trend and the style in order to free the man and that what he draws. The hand be thus the tool and not the signature; craftsmanship of sincere trade, expressive and natural of  its place, that ages in beauty with time.

Enjaular el nombre, la moda y el estilo para dar libertad a lo que dibuja el hombre. Ser así la mano la herramienta y no la firma; artesana de una construcción sincera, expresiva y propia de su lugar, que embellezca al tiempo.