This article is part of the series [Sí], a personal project curated by Marta López García where she wills to shed light on a twice silenced reality. The goal remains to recover and spread pieces of architecture displaced to the periphery; although this time focused on the work of female architects.

Este artículo es parte de la serie [Sí], comisariada por Marta López García que busca ofrecer una vision sobre una realidad doblemente silenciada. El objetivo es recuperar y difundir obras de arquitectura que han sido desplazadas a la periferia, teniendo como punto de partida proyectos de mujeres arquitectas.

Thought as a short-stay retreat cabin, the swiss architects Heidi and Peter Wenger conceived Le Trigon in 1955. However, far from being their exclusive home, the architects designed it to be standardise, able to adapt to different sites and easily constructed while minimizing the impact on the surroundings. The Wenger´s Trigon is located near Brig, but instead of standing at the bottom of the valley it lays 2000 meters high above sea level unlocking the views of the valley towards the West.

Le Trigon fue proyectado por los arquitectos suizos Heidi and Peter Wenger en 1955 como refugio para estancias cortas. Lejos de ser un diseño exclusivo, esta cabaña fue diseñada con la idea de que fuese estandarizable, adaptable a diferentes terrenos, de fácil construcción y mínimo impacto en el medio. Le Trigon está situado cerca de la localidad de Brig, pero a diferencia de ésta no se encuentra en el fondo del valle si no a 2000 metros sobre el nivel del mar, beneficiándose de las vistas hacia el oeste.

Le Trigon in the landscape. Source: Das Werk

The building´s shape is intrinsically linked to its construction system. The A-frame used here had become very popular in North America in the post II World War period. Its simplicity resembles a camping tent, where the interior space is delimited mainly by the roof. On plan it is a rectangle with the entrance to one end and the balcony to the other. There is a circular lower ground floor that contains a toilet and storage space. In a simplified version of the building this level does not exist, being those spaces located at ground floor near the access. The kitchen is linked to the living room and includes a stove used to heat the cabin.

La forma del edificio está íntimamente ligada al método constructivo. El “A-frame” (estructura en forma de A) se popularizó mucho en Norteamérica en los años después de la Segunda Guerra Mundial. Su simplicidad recuerda a una tienda de campaña en la que el espacio interior está básicamente definido por la cubierta. En planta es un rectángulo con la entrada en un lado y el balcón en el otro. Hay una planta circular situada a nivel del terreno que contiene un aseo y espacio para almacenamiento. En la versión simplificada del edificio esta planta fue suprimida y el aseo y almacén se sitúan cerca del acceso. La cocina conecta con el salón e incluye una estufa de leña usada para calentar la vivienda.

On the other hand, in the Wenger´s Trigon the design of the kitchen was taken a step further. They did an exercise of formal virtuosity to create a minimal kitchen condense on a piece of furniture. The result is half sphere that includes everything needed. There is also a mezzanine floor accessed by a wooden spiral stair that contains the bedroom space. The cabin could accommodate up to 7 people. The living space is double height and can be extended to the terrace area.

Sin embargo, en la cabaña de los arquitectos el diseño de la cocina es llevado a otro nivel. Heidi y Peter realizaron un ejercicio de virtuosidad formal al proyectar una cocina mínima condensada en una pieza de mobiliario. El resultado es media esfera de madera que incluye todo lo necesario. Además, hay un tercer nivel sobre la zona de la entrada que contiene el dormitorio y al que se accede a través de una escalera de caracol de madera, pudiendo así acomodar hasta 7 personas. El salón en cambio tiene doble altura y puede extenderse hasta la terraza.

Architects´ Trigon – Ground Floor Plan. Source: heidiundpeterwenger.ch

Due to the building´s location and its exposure to the weather conditions, especially in winter, the cabin was designed to be completely closed. Both front and rear elevations are fully glazed to allow natural light in and views out, and both are fitted with a double skin. The wooden door and windows frames are also triangular and are protected by folding wooden shutters. These, when opened, create the entrance porch and the big balcony area. When closed they prevent snow built-up. The balcony deck is opened from inside by means of a pulley system and it is secured in place with a telescopic steel bar that rest on the ground. The architects also incorporated a removable railing system based on steel tubes and ropes.

Debido a su localización y exposición a las duras condiciones climáticas del invierno, la cabaña se diseñó de tal manera que puede cerrarse totalmente. Tanto el alzado delantero como el trasero son completamente acristalados para permitir las vistas y la entrada de sol y ambos tienen una doble piel: paneles abatibles de madera que protegen ventanas y puertas. Estos paneles se abren formando el porche y la terraza y se cierran impidiendo la acumulación de nieve. La plataforma de la terraza se abate desde el interior con un sistema de polea y se mantiene en posición horizontal gracias a una barra abatible de acero que se apoya en el terreno. Los arquitectos también incorporaron una barandilla desmontable compuesta por tubos de acero y cuerda.

Architects´ Trigon – Longitudinal Section. Source: heidiundpeterwenger.ch

The building´s shape is an equilateral triangle. Its construction is based on an A-frame, which comprises of five wooden trusses placed 1.83 meters apart. The side elements are longer and rest on ten stone feet forming the foundations of the cabin. The bottom element is a double beam that supports the floor. It consists of 4 centimetres thick larch boards that span form beam to beam, 5 centimetres thick mineral wool and wooden boards to close it off externally. Therefore, the cabin stands above the ground, far from the cold snow and the rocks, as the traditional granaries do.

El edificio es un prisma cuya base es un triángulo equilátero. La estructura está compuesta de cinco cerchas de madera colocadas a 1.83 metros de distancia. Los elementos laterales son de mayor longitud y se apoyan sobre unos pies de piedra que actúan como cimentación. El elemento horizontal es una viga doble que soporta en forjado, también de madera. Éste consiste en tableros de alerce de 4 centímetros de espesor que cubren la distancia entre vigas, aislamiento de lana mineral de 5 centímetros y de nuevo tableros de madera al exterior. Así, la cabaña se eleva sobre el terreno alejándose de la nieve y las rocas, de la misma manera que los graneros tradicionales.

The roof is the key element of the building, it defines it shape and the interior space. It was finished with a triple layer of handmade larch tiles, cut on site, which were laid on top of rafters fixed to a bituminous board. Mineral wool was also used as insulation and the ceiling was finished with larch boards painted white.

La cubierta es el elemento principal del edificio ya que define su forma tanto exterior como interior. Está compuesta por tres capas de tejas de madera de alerce fabricadas in situ, sobre listones fijados a tableros imprimados con una capa bituminosa. El aislamiento es también con lana mineral y el acabado interior son tableros de alerce pintados de blanco.

The living room space

The house was successfully exhibited in Zurich in 1958 as part of the SAFFA, the Swiss Exhibition for Women´s Work. The mass production of Le Trigon was Heidi and Peter´s dream. They imagined the proliferation of this triangular – shaped building blending among firs and larch trees across the mountains of the swiss landscape.

La casa fue expuesta con mucho éxito en Zurich en 1958 como parte de SAFFA, la Exposición Suiza del Trabajo de las Mujeres. La producción en serie de Le Trigon fue el sueño de Heidi y Peter Wenger. Los arquitectos imaginaron la proliferación de estas construcciones triangulares difuminándose entre abetos y alerces en el paisaje de las montañas suizas.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES:

Front Elevation. Source: Das Werk
Drawing showing the proliferation of Le Trigon in the landscape. Source: heidiundpeterwenger.ch
Side Elevation. Source: Das Werk
Typical Cross Section. Source: Das Werk
Model of the architects´ Trigon. Source: Heidi & Peter Wenger pour la vie, by Pierre Frey
View of the living room and terrace. Source: Das Werk
View of the terrace deck. Source: Das Werk
View of the West Elevation (opened). Source: Das Werk
Architects´ Trigon – Ground Floor Plan. Source: heidiundpeterwenger.ch
View of Kitchen area, stove and mezzanine level
Heidi Wenger and Le Trigon. Source: heidiundpeterwenger.ch